Wątki bez odpowiedzi | Aktywne wątki Teraz jest Pt paź 18, 2019 3:55 am



Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 923 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 58, 59, 60, 61, 62  Następna strona
 Borowiki i koźlarze vs. szatany i grzybki psylocybinowe 
Autor Wiadomość
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Pt paź 10, 2008 4:48 pm
Posty: 775
Lokalizacja: Szczytno
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
merss napisał(a):
JacekJ. To nie jest udowodnienie fałszerstwa Biblii, by dopasować do doktryny. Kto sfałszował i w jakim celu. Kolejnego ochłapu już nie przyjmę. Dowód proszę.

To że ty chcesz się wymigać od uznania tego fałszerstwa i że ty tego nie przyjmiesz to mnie nie obchodzi. Celem tego fałszerstwa jest zatarcie w rozumieniu czytelnika tego przekładu BT odrębności Boga Jahwe od Pana Jezusa i w ogóle wyrugowanie tego imienia ze świadomości ludzi. Dlatego też Ratzinger kazał wyrugować to imię z liturgii i w ogóle z użycia publicznego. Dowód! pierwsze i drugie wydanie BT poprawnie zawiera to imię w pismach Hebrajskich bo te były wydane jeszcze za życia Stefana Wyszyńskiego i on to pilnował bo wszyscy się z nim liczyli a to było dzieło jego życia. Ale po jego śmierci już nie było nikogo kto by dopilnował uczciwej prawdy w tłumaczeniu ST.

_________________
Poznaje się tylko to, co się oswoi - powiedział lis.[...] Oswój mnie.
Antoine de Saint Exupéry


N sty 27, 2019 6:33 pm
Zobacz profil
Niesamowity Gaduła
Niesamowity Gaduła
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz sty 14, 2010 12:50 pm
Posty: 17064
Lokalizacja: Rzeczpostpolita Polska
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik w pełnej łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Tia... A w ramach fałszerstwa, jak pisałem, we wstępie do BT jak wół stoi, że zamieniono Jahwe na "Bóg" lub "Pan". Myśl, Jacek. Fałszerstw dokonuje się tak, aby nikt o nich nie wiedział, a nie trąbi na prawo i lewo, że coś takiego się zrobiło.

_________________
"W Tobie Panie zaufałem, nie zawstydzę się na wieki."


N sty 27, 2019 6:45 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Śr lut 14, 2018 11:44 am
Posty: 709
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik bez łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Gdyby Biblia była tłumaczona dosłownie słowo w słowo, to tetragram "JHWH" byłby tłumaczony na "Jestem" (z dużej litery, bo to imię). "JHWH" znaczy po prostu "Jestem" - ewentualnie "Ja Jestem." To po pierwsze.

Po drugie Bóg jest mężczyzną (jeżeli duchowi można w ogóle przypisać płeć). W każdym razie jest Ojcem. Rozumiem, że JHWH należało spolszczyć, ale nie do form żeńskich! Jahwe to rodzaj żeński i liczba mnoga, tak jak np. Katowice, Kielce. One - kobiety. Jahwe to jakby imię dla co najmniej dwóch kobiet.
Jehowa to z kolei rodzaj żeński, ale liczba pojedyncza, tak jak Warszawa czy Częstochowa. Jest to żeńskie imię. Mówicie Jehowa Bóg. To nieskładne językowo i niezgodne z zasadami języka polskiego. To tak jakby powiedzieć Anna Bóg. Pasuje raczej Jehowa Bogini. Problem polega na tym, że mamy Boga Ojca a nie Bogini Matkę.


N sty 27, 2019 6:47 pm
Zobacz profil
Czuwa nad wszystkim
Czuwa nad wszystkim
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Pt maja 06, 2011 2:22 pm
Posty: 12977
Płeć: kobieta
wyznanie: katolik w pełnej łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Jacek.J napisał(a):
merss napisał(a):
JacekJ. To nie jest udowodnienie fałszerstwa Biblii, by dopasować do doktryny. Kto sfałszował i w jakim celu. Kolejnego ochłapu już nie przyjmę. Dowód proszę.

To że ty chcesz się wymigać od uznania tego fałszerstwa i że ty tego nie przyjmiesz to mnie nie obchodzi. Celem tego fałszerstwa jest zatarcie w rozumieniu czytelnika tego przekładu BT odrębności Boga Jahwe od Pana Jezusa i w ogóle wyrugowanie tego imienia ze świadomości ludzi. Dlatego też Ratzinger kazał wyrugować to imię z liturgii i w ogóle z użycia publicznego. Dowód! pierwsze i drugie wydanie BT poprawnie zawiera to imię w pismach Hebrajskich bo te były wydane jeszcze za życia Stefana Wyszyńskiego i on to pilnował bo wszyscy się z nim liczyli a to było dzieło jego życia. Ale po jego śmierci już nie było nikogo kto by dopilnował uczciwej prawdy w tłumaczeniu ST.

Takie bajeczki możesz sobie opowiadać w innych miejscach sieci, gdzie ewangelizujesz. Tutaj to oszczerstwo, więc i OSTRZEŻENIE Reg. II/7.1


N sty 27, 2019 6:50 pm
Zobacz profil
Czuwa nad wszystkim
Czuwa nad wszystkim

Dołączył(a): Cz cze 21, 2012 4:15 pm
Posty: 4980
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik w pełnej łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Dociekliwy napisał(a):
Gdyby Biblia była tłumaczona dosłownie słowo w słowo, to tetragram "JHWH" byłby tłumaczony na "Jestem" (z dużej litery, bo to imię). "JHWH" znaczy po prostu "Jestem" - ewentualnie "Ja Jestem." To po pierwsze.

Po drugie Bóg jest mężczyzną (jeżeli duchowi można w ogóle przypisać płeć). W każdym razie jest Ojcem. Rozumiem, że JHWH należało spolszczyć, ale nie do form żeńskich! Jahwe to rodzaj żeński i liczba mnoga, tak jak np. Katowice, Kielce. One - kobiety. Jahwe to jakby imię dla co najmniej dwóch kobiet.


Dociekliwy.. Nie odlatuj za daleko, co?
Czasownik (w tym przypadku Jestem) ma płeć???? Długo nad tym myślałeś????

Chrystus modlił się do Matki??? Opowiadał o Matce????

_________________
"Bo myśli moje nie są myślami waszymi, ani wasze drogi moimi drogami - wyrocznia Pana." Iz 55


N sty 27, 2019 6:54 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Pt paź 10, 2008 4:48 pm
Posty: 775
Lokalizacja: Szczytno
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Yarpen pisze

Zapomniałeś dodać, że w ramach "fałszerstwa" we wstępie do BT powyżej IV wydania, kiedy to wprowadzono ten zwyczaj, jak wół stoi informacja, iż powrócono w nich do dawnej tradycji zastępowania imienia Jahwe słowami "Pan" i "Bóg". 

Uczciwych ludzi nie obchodzi usprawiedliwianie tego fałszerstwa i kiedy ono zostało wprowadzone. Jak WÓŁ to stoi w tekstach źródłowych JHWH, a zastępowanie go nawet z wcześniejszą adnotacją że tak się to robi jest FAŁSZERSTWEM. 99,99% LUDZI JAK BIERZE Biblię do ręki to czyta tekst w Biblii nie adnotację drobnym druczkiem. Do dziś często gdy spotykam w służbie Katolików którzy są na tyle odważnie iż porozmawiają i przyniosą swoją Biblię to pokazują w niej że takiego słowa jak Jahwe w Biblii nie ma.


Cytuj:
Poprosimy o rzeczywiste fałszerstwo,

To że wy zamykacie oczka i twierdzicie że nie widzicie żadnego fałszerstwa nie jest dowodem na jego brak. To jest udawanie głupiego.

Cytuj:
takie jak np. zamiana w PNŚ w Dz 5,42 frazy "po domach" (gr. κατ᾽ οἶκον) na "od domu do domu", co było konieczne do "potwierdzenia", że praktyka śJ pochodzi z czasów Apostolskich. 

Po domach to robią kupy gołębie. W tekście źródłowym nie pisze "po domach"

http://biblia.oblubienica.eu/interlinea ... version/TR

Tak że może skop się na waszych fałszerstwach, a nie odwracaniu uwagi od własnego problemu wytykaniem czyichś domniemanych błędów

Cytuj:
75 przypadków użycia frazy "zaprawdę powiadam" w Biblii przez Chrystusa i tylko dwa spośród nich, gdzie jest łączone z "dziś" to nie jest interpretacja, tylko fakt. Podobnie jak to, że w każdym miejscu, gdzie Chrystus używa słowa "dziś" chodzi o wskazanie terminu wydarzenia, a nie podkreślenie kiedy to mówi. 

:) czytaj ze zrozumieniem. Interpretacją jest stawianie przecinka tak gdzie Chrześcijaństwu jest wygodnie z uwagi na doktryny


Cytuj:
Na pewno nie kłamców z Ciała Kierowniczego. Weź Biblię do ręki, a nie broszury TS, i wynotuj sobie każdy przypadek, kiedy Zbawiciel wplata w swoją wypowiedź słowo "dziś" i popatrz do czego się ono odnosi.


Rozumiem że prezentujesz to w co wierzysz. Ja to rozumiem i szanuję. Nie musisz mi tego ciągle powtarzać. To niczego nie zmieni. Pomijasz komentowanie faktu że nie mała część tłumaczy Biblii z chrześcijaństwa nie popiera wersji z przecinkiem przed "dziś"

_________________
Poznaje się tylko to, co się oswoi - powiedział lis.[...] Oswój mnie.
Antoine de Saint Exupéry


N sty 27, 2019 6:56 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Śr lut 14, 2018 11:44 am
Posty: 709
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik bez łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
PeterW napisał(a):
Dociekliwy napisał(a):
Gdyby Biblia była tłumaczona dosłownie słowo w słowo, to tetragram "JHWH" byłby tłumaczony na "Jestem" (z dużej litery, bo to imię). "JHWH" znaczy po prostu "Jestem" - ewentualnie "Ja Jestem." To po pierwsze.

Po drugie Bóg jest mężczyzną (jeżeli duchowi można w ogóle przypisać płeć). W każdym razie jest Ojcem. Rozumiem, że JHWH należało spolszczyć, ale nie do form żeńskich! Jahwe to rodzaj żeński i liczba mnoga, tak jak np. Katowice, Kielce. One - kobiety. Jahwe to jakby imię dla co najmniej dwóch kobiet.


Dociekliwy.. Nie odlatuj za daleko, co?
Czasownik (w tym przypadku Jestem) ma płeć???? Długo nad tym myślałeś????

Chrystus modlił się do Matki??? Opowiadał o Matce????


Sorry, ale Ty w ogóle nie rozumiesz moich postów. Zapoznaj się z terminami: metafora, sarkazm, aluzja. Zakładam, że jesteś młodszy od rocznika '85, bo to widać... Sorry.


N sty 27, 2019 6:59 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Pt paź 10, 2008 4:48 pm
Posty: 775
Lokalizacja: Szczytno
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
merss napisał(a):
Jacek.J napisał(a):
merss napisał(a):
JacekJ. To nie jest udowodnienie fałszerstwa Biblii, by dopasować do doktryny. Kto sfałszował i w jakim celu. Kolejnego ochłapu już nie przyjmę. Dowód proszę.

To że ty chcesz się wymigać od uznania tego fałszerstwa i że ty tego nie przyjmiesz to mnie nie obchodzi. Celem tego fałszerstwa jest zatarcie w rozumieniu czytelnika tego przekładu BT odrębności Boga Jahwe od Pana Jezusa i w ogóle wyrugowanie tego imienia ze świadomości ludzi. Dlatego też Ratzinger kazał wyrugować to imię z liturgii i w ogóle z użycia publicznego. Dowód! pierwsze i drugie wydanie BT poprawnie zawiera to imię w pismach Hebrajskich bo te były wydane jeszcze za życia Stefana Wyszyńskiego i on to pilnował bo wszyscy się z nim liczyli a to było dzieło jego życia. Ale po jego śmierci już nie było nikogo kto by dopilnował uczciwej prawdy w tłumaczeniu ST.

Takie bajeczki możesz sobie opowiadać w innych miejscach sieci, gdzie ewangelizujesz. Tutaj to oszczerstwo, więc i OSTRZEŻENIE Reg. II/7.1



:) jasne. gdzie nie można użyć prawdy używamy siły:) udawanie że ty nie widzisz fałszerstwa niczego nie zmieni. Możesz mnie zbanować już przywykłem do tego, ale tym samym przyznasz się do porażki i tym samym mi rację. Jeśli naprawdę uważasz że się mylę iż zastępowanie imienia własnego Boga Jehowy tytułami Pan lub Bóg jest nieprawdziwe to do tego służy merytoryczna dyskusja nie wymachiwanie "szabelką" bo akurat trzymasz ją w łapce:)))

a rzekome naruszanie regulaminu to twoje nadinterpretacja

_________________
Poznaje się tylko to, co się oswoi - powiedział lis.[...] Oswój mnie.
Antoine de Saint Exupéry


Ostatnio edytowano N sty 27, 2019 7:04 pm przez Jacek.J, łącznie edytowano 1 raz



N sty 27, 2019 7:03 pm
Zobacz profil
Niesamowity Gaduła
Niesamowity Gaduła
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz sty 14, 2010 12:50 pm
Posty: 17064
Lokalizacja: Rzeczpostpolita Polska
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik w pełnej łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Jacek.J napisał(a):
Yarpen pisze

Zapomniałeś dodać, że w ramach "fałszerstwa" we wstępie do BT powyżej IV wydania, kiedy to wprowadzono ten zwyczaj, jak wół stoi informacja, iż powrócono w nich do dawnej tradycji zastępowania imienia Jahwe słowami "Pan" i "Bóg". 

Uczciwych ludzi nie obchodzi usprawiedliwianie tego fałszerstwa(...)

Powtarzaniem tekstu o fałszerstwie nie sprawisz, że zmiana zgodna odwieczna tradycją i zapowiedziana we wstępie nie jest fałszowaniem tekstu Biblii.

Cytuj:
Cytuj:
takie jak np. zamiana w PNŚ w Dz 5,42 frazy "po domach" (gr. κατ᾽ οἶκον) na "od domu do domu", co było konieczne do "potwierdzenia", że praktyka śJ pochodzi z czasów Apostolskich. 

Po domach to robią kupy gołębie. W tekście źródłowym nie pisze "po domach"

W tekście greckim, świadku kłasmtwa, jest "κατ᾽ οἶκον" co znaczy "po domach" ("w domu" wg. podanego przez Ciebie przekladu), a nie "od domu do domu". Dlatego, nawet jak wyjdziesz siebie i staniesz obok, nie zmienisz faktu, że PNŚ w tym miejscu dopuszcza się fałszerstwa tekstu Dziejów Apostolskich aby "potwierdzić" rzekome istnienie w I wieku głoszenia od domu do domu, które praktykują świadkowie Jehowy.


Cytuj:
Cytuj:
75 przypadków użycia frazy "zaprawdę powiadam" w Biblii przez Chrystusa i tylko dwa spośród nich, gdzie jest łączone z "dziś" to nie jest interpretacja, tylko fakt. Podobnie jak to, że w każdym miejscu, gdzie Chrystus używa słowa "dziś" chodzi o wskazanie terminu wydarzenia, a nie podkreślenie kiedy to mówi. 

:) czytaj ze (...)

Nie interesuje mnie Twoje rżnięcie głupa.

Cytuj:
Cytuj:
Na pewno nie kłamców z Ciała Kierowniczego. Weź Biblię do ręki, a nie broszury TS, i wynotuj sobie każdy przypadek, kiedy Zbawiciel wplata w swoją wypowiedź słowo "dziś" i popatrz do czego się ono odnosi.

Rozumiem że (...)

Jw. Zajmij się tym, co Ci wskazałem.

_________________
"W Tobie Panie zaufałem, nie zawstydzę się na wieki."


N sty 27, 2019 7:04 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Śr lut 14, 2018 11:44 am
Posty: 709
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik bez łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Do Jacka:

Idziemy zatem od początku:
Na pytanie o imię, Bóg odpowiada Mojżeszowi "Jestem, który jestem" (czyli Jahwe).
Wj 3:13-15 bt5 "Mojżesz zaś rzekł Bogu: Oto pójdę do Izraelitów i powiem im: Bóg ojców naszych posłał mnie do was. Lecz gdy oni mnie zapytają, jakie jest Jego imię, cóż im mam powiedzieć? Odpowiedział Bóg Mojżeszowi: JESTEM, KTÓRY JESTEM. I dodał: Tak powiesz synom Izraela: JESTEM posłał mnie do was. Mówił dalej Bóg do Mojżesza: Tak powiesz Izraelitom: PAN, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba posłał mnie do was. To jest imię moje na wieki i to jest moje zawołanie na najdalsze pokolenia."
Jest to bardziej określenie natury Boga:

Bóg odpowiada na pytanie Mojżesza o to jakie jest Jego imię (którym bogiem jest) słowem JESTEM, co ma parę znaczeń (z pewnością nie wymienię wszystkich):
Najbardziej zewnętrznym jest to, że sygnalizuje iż on jest tym Bogiem który istnieje (w przeciwieństwie do innych "bogów", których po prostu nie ma).

W następnym znaczeniu JESTEM odnosi się do ponadczasowości Boga - dla Niego nie ma przeszłości czy przyszłości - wszystko, co jest, jest w nieustannej teraźniejszości Boga, dla Niego czas nie jest ograniczeniem.

Obie powyższe implikacje znaczenia słowa Jahwe znajdziemy w Księdze Powtórzonego Prawa:
Pwt 32:39 "(39) Patrzcie teraz, że Ja jestem, Ja jeden, i nie ma obok Mnie żadnego boga. Ja zabijam i Ja sam ożywiam, Ja ranię i Ja sam uzdrawiam, i nikt z mojej ręki nie uwolni."
Wreszcie Bóg jest samą istotą bytu, wszelkie istnienie ma w Nim swoje źródło. Innymi słowy Bóg jest SAMYM ŻYCIEM.
Na tym aspekcie zatrzymam się chwilę, bo to jest precyzyjnie to samo, co czytamy o Jezusie:
"Jesteśmy w prawdziwym Bogu, w Synu Jego, Jezusie Chrystusie. On zaś jest prawdziwym Bogiem i Życiem wiecznym."/1J 5,20b/
"Gdy się ukaże Chrystus, nasze życie, wtedy i wy razem z Nim ukażecie się w chwale."/Kol 3,4/
Druga Osoba Trójcy, Bóg będący samym życiem, wcielając się i istniejąc od narodzin w Betlejem jako Jezus, wprowadziła Prawdziwe Życie w świat, który przez grzech był pod panowaniem śmierci - przeciwieństwa życia (i mowa tu o czymś więcej niż o śmierci fizycznej).

"Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i Bogiem było Słowo.
Ono było na początku u Boga.
Wszystko przez Nie się stało, a bez Niego nic się nie stało, co się stało.
W Nim było życie, a życie było światłością ludzi, a światłość w ciemności świeci i ciemność jej nie ogarnęła. (...)
Na świecie było [Słowo], a świat stał się przez Nie, lecz świat Go nie poznał. (...)
A Słowo stało się ciałem i zamieszkało wśród nas."

"bo życie objawiło się. Myśmy je widzieli, o nim świadczymy i głosimy wam życie wieczne, które było w Ojcu, a nam zostało objawione"/1J 1,2/

Jezus NIE zbawia nas nie "ponosząc naszą karę w sposób zastępczy" jak głoszą niektóre protestanckie koncepcje, lecz - jako ESENCJA, SAMA ISTOTA ŻYCIA wchodzi w pełny śmierci świat, wypełniając je oceanem życia. Śmierć Jezusa przypomina zesłanie morza do piaskownicy, aby pokonała ona morze.
Pozorny triumf piasku okazuje się jego klęską, gdyż przeniesione do piaskownicy morze nie ginie, lecz wypełnia ją i zamienia w siebie (w morze).
"Dlatego właśnie udręczeni wzdychamy, pozostając w tym przybytku, bo nie chcielibyśmy go utracić, lecz przywdziać na niego nowe odzienie, aby to, co śmiertelne, wchłonięte zostało przez życie."/2Kor 5,4/

"Nosimy nieustannie w ciele naszym konanie Jezusa, aby życie Jezusa objawiło się w naszym ciele. Ciągle bowiem jesteśmy wydawani na śmierć z powodu Jezusa, aby życie Jezusa objawiło się w naszym śmiertelnym ciele."[/"/2Kor 4,10-11/
"Teraz zaś już nie ja żyję, lecz żyje we mnie Chrystus."/Gal 2,20a/

Dlatego właśnie: "Ten, kto ma Syna, ma życie, a kto nie ma Syna Bożego, nie ma też i życia."/1J 5,12/
Niemniej, w wielu miejscach ST owo określenie jest traktowane jako imię (Wj 6,3; Wh 15,3 itd)
Określenie "Jahwe" ma znaczenie funkcjonalne - co więcej, nadanie imienia Bogu aby pokazać jego przymioty jest w Biblii częstsze i nie dotyczy tylko "Jahwe". Na przykład:

Wj 34:14 bt5 "(14) Nie będziesz oddawał pokłonu cudzemu bogu, bo Pan ma na imię Zazdrosny: jest Bogiem zazdrosnym."

Iz 57:15 bt5 "(15) Tak bowiem mówi Wysoki i Wzniosły, którego stolica jest wieczna, a imię Święty: Zamieszkuję miejsce wzniesione i święte, lecz jestem z człowiekiem skruszonym i pokornym, aby ożywić ducha pokornych i tchnąć życie w serca skruszone."

Iz 63:16 bt5 "(16) Jesteś przecież naszym Ojcem! Zaiste, nie poznaje nas Abraham, Izrael nas nie uznaje; Ty, Panie, jesteś naszym Ojcem, Odkupiciel nasz - to Twoje imię odwieczne."
W powyższym tam, gdzie mamy JESTEM, jest tetragram (czyli "jestem" po hebrajsku).
יְהוָה to jest właśnie słowo, oznaczające "Jestem" tyle że napisane alfabetem hebrajskim.
Nie wydaje mi się, żeby należało tłumaczyć cały tekst, a akurat to słowo zostawić w hebrajskim lub po polsku wyrazić dźwięk hebrajski, wpisując "Jahwe". Niby można, ale czemu?
Tym bardziej, że dla polskiego czytelnika, "JESTEM" ma pewne implikacje (właśnie takie jakie wypisałem powyżej) a "Jahwe" (nie tłumaczone) nie implikuje żadnej treści.

Problem "Imienia Bożego" jest sztuczny. ŚJ a także niektóre inne sekty zrobiły rzecz charakterystyczną dla sekt własnie - wybrały jakąś sprawę (wymowę słowa hebrajskiego) i rozdmuchały ją do czegoś najważniejszego.
Warto zauważyć, ze w żadnym ze starożytnych manuskryptów Nowego Testamentu (mamy ich 24 tysiące!) nie ma w ogóle imienia Bożego w wersji hebrajskiej (ani jako Jahwe, ani jako Jehowa) (nie licząc skróconej formy "Jah" w "Alleluja" o której zaraz napiszę). Owszem, Jezus identyfikuje się z tym imieniem, mówiąc "JESTEM", ale zapisane jest to w postaci greckiego słowa "JESTEM".
Imię Jahwe jest jak najbardziej obecne w liturgii - ale we właściwych miejscach i z należytym szacunkiem zastosowane.
Skąd się wzięła błędna forma "Jehowa"?
Jak wiadomo, starohebrajski nie znał zapisywania samogłosek.
Zapisywano więc JHWH. Nie mając innych danych, można by powiedzieć, że - w zależności jakie samogłoski się wpisze - można czytać zarówno "Jahwe" jak i "Jehowa".
Jednak przeciw formie "Jehowa" świadczy wielokrotnie używany w Piśmie skrót "Jah" - zwłaszcza w wyrażeniu "chwalcie Jahwe" (?????????) (np. w Ap 19:1.3.6)
Również Orygenes (rok 240!) użył formy Jahwe w Hepsapli.
Być może błąd wynikł z tego, że nie wolno było Żydom wymawiać imienia JAHWE. Po prostu czytano tekst, i w miejscu gdzie był tetragram JHWH wymawiano słowo "Adonai" (Pan).
Aby o tym pamiętać, w późniejszym okresie (po reformie pisowni) między literami tetragramu, wpisywano... samogłoski od słowa "Adonai". I komuś niezorientowanemu mogło z tego wyjść "Jehowa".
Czy to błąd Świadków Jehowy?
Ależ skąd! Świadków Jehowy nie było (i przez wiele lat jeszcze miało nie być) kiedy w 1270 roku, w książce "Pugeo Fidei" hiszpański dominikanin Raymundus Martini użył takiej błędnej formy.
Czy możliwe, że jednak wymawia się "Jehowa"?
Tak, choć mało prawdopodobne, jest to możliwe. Starożytni Żydzi wiedzieli jak je wymawiać, wymawiano jest RAZ W ROKU w miejscu Najświętszym w Świątyni Jerozolimskiej.
Z chwilą śmierci ostatniej osoby jaka wiedziała, nie mamy pewności.
Czy to jakaś tragedia?
Ani trochę. Jezus wymawiał to imię funkcjonalnie - mówiąc o sobie "JESTEM". Prawdopodobnie mówił to po hebrajsku lub aramejsku, ale ponieważ NT został spisany po grecku, więc znamy tylko w tej postaci.
W ogóle sposób w jaki uważamy Imię Boże za ważne, różni się diametralnie od poglądu Świadków Jehowy.
Bo gdy mówimy o wysławianiu czyjegoś imienia (albo "święć się Imię Twoje") to wiemy doskonale, że chodzi o wysławianie Boga, a nie o to, by wszyscy chwalili imię (pomyślmy chwilę - czy gdyby ktoś mi powiedział "Twoja gra na skrzypcach rozsławi Twoje imię na świecie" to pomyślałbym o tym, że będę sławny czy o tym że sławne będzie "imię Marek"? ;) )*

Polecam http://tv-trwam.pl/film/telewizyjny-uni ... boze-jahwe

*wybrałem do przykładu grę na skrzypcach, choć nie umiem na nich grać, żebyście nie mówili, że się chwalę :)


Cytat z Barneya.


N sty 27, 2019 7:09 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Pt paź 10, 2008 4:48 pm
Posty: 775
Lokalizacja: Szczytno
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Yarpen pisze
Cytuj:
Powtarzaniem tekstu o fałszerstwie nie sprawisz, że zmiana zgodna odwieczna tradycją i zapowiedziana we wstępie nie jest fałszowaniem tekstu Biblii.

Uczciwych ludzie nie obchodzi jak będziesz usprawiedliwiał fakt pisanie nie prawdy. Powtórzę bo jak widzę nie dociera do ciebie. W ST stoi jak WÓŁ Jahwe i w pierwszych dwóch wydaniach BT jest uczciwie przetłumaczone zgodnie z prawdą. Dwa następne tłumaczenia są Z FAŁSZOWANE!!!! I żadna paplanina tego nie zmieni

Cytuj:
W tekście greckim, świadku kłasmtwa, jest "κατ᾽ οἶκον" co znaczy "po domach" (dosłownie "w domu"),

To skoro w tekście źródłowym pisze " w domu" to twoje tłumaczenie " po domach " też jest fałszerstwem

_________________
Poznaje się tylko to, co się oswoi - powiedział lis.[...] Oswój mnie.
Antoine de Saint Exupéry


N sty 27, 2019 7:15 pm
Zobacz profil
Niesamowity Gaduła
Niesamowity Gaduła
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz sty 14, 2010 12:50 pm
Posty: 17064
Lokalizacja: Rzeczpostpolita Polska
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik w pełnej łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Nie rżnij głupa.

_________________
"W Tobie Panie zaufałem, nie zawstydzę się na wieki."


N sty 27, 2019 7:22 pm
Zobacz profil
Czuwa nad wszystkim
Czuwa nad wszystkim

Dołączył(a): Cz cze 21, 2012 4:15 pm
Posty: 4980
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik w pełnej łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Dociekliwy napisał(a):

Sorry, ale Ty w ogóle nie rozumiesz moich postów. Zapoznaj się z terminami: metafora, sarkazm, aluzja. Zakładam, że jesteś młodszy od rocznika '85, bo to widać... Sorry.

Dzięki za odmłodzenie. Niestety Dociekliwy, ale Twoje wypowiedzi tak generalnie są zastanawiające w wielu miejscach.. Więc jak się silisz na sarkazm to uprzedź, bo nie wiadomo kiedy jesteś sarkastyczny, a kiedy Ty tak na serio..

_________________
"Bo myśli moje nie są myślami waszymi, ani wasze drogi moimi drogami - wyrocznia Pana." Iz 55


N sty 27, 2019 7:26 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Pt paź 10, 2008 4:48 pm
Posty: 775
Lokalizacja: Szczytno
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Yarpen Zirgin napisał(a):
Nie rżnij głupa.



obrażasz mnie wymyślając mi od głupców, kłamców, nazywasz moją społeczność religijną kłamcami. Generalnie obrażasz moje uczucia osobiste i religijne. Mam pytanie do Merss. Katolików na tym forum nie dotyczy naruszanie regulaminu II. 7.1? co wolno wojewodzie .....:) taka jest wasza uczciwość. Od strony fasady cud malin, a od środka... :dokitu: szydło z worka :no:

_________________
Poznaje się tylko to, co się oswoi - powiedział lis.[...] Oswój mnie.
Antoine de Saint Exupéry


N sty 27, 2019 7:34 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Śr lut 14, 2018 11:44 am
Posty: 709
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik bez łączności z papieżem
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Puste piekło
Jacek nie rozumie na czym polega fałszerstwo.

Mnie zastanawia jedno. Po co Kościół miałby fałszować Biblię i jakim cudem miałoby Mu się to udać?

Zmiana tekstu biblijnego była praktycznie niemożliwa.

Zacytuję sam siebie (z książki "Kościół na celowniku"):
"proponuję zrobić eksperyment myślowy i rozważyć, jakie działania trzeba by było podjąć, by sfałszować Nowy Testament? Czy wystarczyłoby sporządzić fałszywy tekst i puścić go w obieg? Chyba nie. Fałszerstwo napotkałoby szereg trudności nie do pokonania – przede wszystkim było w obiegu zbyt dużo kopii Nowego Testamentu, powstałych w wiekach wcześniejszych. Mimo iż do naszych czasów dotrwała znikoma ich część (były przeważnie sporządzane na tanich papirusach), to nawet dziś dysponujemy olbrzymią liczbą fragmentów pochodzących sprzed ery Konstantyna Wielkiego; mamy nadto pochodzący z II wieku Kodeks Chestera Beatty zawierający prawie cały Nowy Testament. Nie koniec na tym – w licznych pismach ojców Kościoła z pierwszych trzech wieków jest tyle biblijnych cytatów z Nowego Testamentu, że pozwalają one na jego niezależne zrekonstruowanie!
Fałszerstwo musiałoby się wiązać z przechwyceniem i sfałszowaniem setek (czy raczej tysięcy) kopii, rozproszonych po całym świecie, a także przepisaniu setek tekstów chrześcijańskich z pierwszych trzech wieków, w których cytowano pisma kanoniczne. Nawet taka akcja – zupełnie niemożliwa do przeprowadzenia – nie załatwiłaby sprawy. Wczesny Kościół żył Słowem Bożym, wielu wiernych znało całe księgi na pamięć.
Warto też zwrócić uwagę, iż biskupi – zarówno ci zgromadzeni na Soborze w Nicei, jak i ci, którzy w nim nie uczestniczyli – nie byli ludźmi bojaźliwymi. Przeciwnie, wyszli zwycięsko z prześladowań. Myśl, iż przyzwoliliby na zupełną zmianę treści Nowego Testamentu, wydaje się absurdalna. Jeszcze większym absurdem jest sądzenie, iż mogłoby się to odbyć bez śladów w piśmiennictwie chrześcijańskim, bez jednego choćby protestu."

Ale to tak na marginesie, bo proszę zauważyć, że Kościół nie jest w sytuacji kogoś, kto nic nie wie i ma jedynie Biblię. Sytuacja jest właściwie odwrotna: Kościół od początku zna prawdę i utrwalił ją m.in w Biblii.
Problem mają denominacje, które odrzuciły całą wiedzę, i oparły się jedynie na Biblii: są skazane na jej interpretacje bez wyjaśnień tych, którzy ją spisywali.

Cytat z Barneya.


N sty 27, 2019 7:38 pm
Zobacz profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 923 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 58, 59, 60, 61, 62  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 14 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL